недеља, 27. јануар 2013.

0028 - Моя калина


І я маю свою калину

      У подвір’ї моїх батьків росте калина вже багато років. Цікаво буде розповісти як вона прийшла до нас.
     Все почалося того 1977 року, коли у Сремській Митровиці настало відродження українського життя. Мої брат Михайло і сестра Надія довідалися, що у Ілоку (Хорватія) працює семінар (літня школа) для української і русинської молоді. Вони і поїхали на той семінар, і у наступних роках також були на них, де б вони не відбувалися. В міжчасі Надія закінчила Педадогічну Академію у Сремській Митровиці і все більше активизувалася на праці у українській громаді. Протягом 1980-90 рр. Надія працювала викладачем української мови на Літних школах для українських дітей і молоді у різних містах Хорватії, а тоді приходить час, коли вона злучає працю з любов’ю і користю для української громади бувшої Югославії. Надія переходить до Славонського Броду і там дістає посаду секретаря і адміністратора Українського культурно-освітнього товариства з вересня 1985 р. і залишається на тій посаді до вересня 1988 р. Її праця тут оглядалася в полагодженні коресподенції, організації концертів, ґастролів, різних зборів, проб, тощо...
     В той самий час і у Славонському Броді Надія працює редактором і директором української радіо-передачі Радіо-станції Славонського Броду. Вона сама приготовляла матеріяли та музику для передачі, а сама і провадила передачею. Такі праці і посади в Надії пробуджують охоту для дальшого вдосконалювання на полі української мови і українознанства. Тому вона винайшла можливість побувати в Україні і там кінчити Курс української мови і літератури на Київському Державному Універсітеті ім. Тараса Шевченка в Києві (Україна) в 1987 – 88 рр. Вдосконалювання продовжується на Курсі ознайомлення з українською культурою в Київськім Міськім Педагогічному Училищі в Києві (Україна) в 1989 р. Все це було повязане, бо у той час Надія працювала і вчителем української мови та культури у цілоденній школі ім. Франьо Маренича у Бебрині, у Славонському Броді (Хорватія) у 1988 – 91 рр. Тут її праця була відповідальною і багатограною: праця з дітьми, укладанна програм, ознайомлення учнів з практикою з української етнології, праця з хором та танцювальним гуртком.
     Але я тут хотів говорити про калину. Коли Надія перший раз була в Україні, то вона звідтам принесла маленьку калину, яку і посадила у подвір’ї  батьківського дому. Дальшу опіку про калину перебрала мама Марія, так що вона ще і сьогодні росте у тому подвір’ї. Батьки Іван і Марія вже давно повмирали, Надія вже роками жиє у Торонті (Канада), а калина і далі росте на тому самому місці, а про неї зараз дбає Еміл Ляхович, наш брат, який і залишився жити у тій хаті.
      Коли, під час тої громадянської війни у бувшій Юґославії, Михайло також перебрався жити до Канади, то він написав поезію про ту калину і склав музику для неї. Пісня про ту саму калину прозвучала на першому, другому і третьому Фестивалях української культури «Калина», як пісня фестивалю.
    
      Біля нашої хати калина росла сама.
      Своїм запахом буйним мене манила щодня.
Приспів: Калино, калино, ти, калино в батьківськім саду.
                Калино, калино, чи до тебе я ще раз прийду?         
        Понесла мене доля далеко від рідних сторін,
        але запах калини зберіг я у серці своїм.
 Приспів: ......
        А тоді прийшла осінь, калиноньку вітер зламав,
        і запах не чути, якого так щиро кохав.
 Приспів: .....
        Буйний вітер минувся, калинонька знов процвіла,
        своїм запахом буйним мене назад привела.
Приспів: Калино, калино, ти калино в батьківськім саду.
               До тебе, калино, із любовлю я знову прийду.

     Я залишився жити у Сремській Митровиці, але постійно думав як і собі розсадити калину у своєму подвір’ї, але це ніколи не зробив.
     Вже всі знаємо як справи розвивалися на полі української громади у Воєводині, щоб про це не писав, але, коли наші діти пішли на Літню школу українознансва 2006 року, у місті Бучач, у Україні, якою керував наш брат Микола Ляхович, то вони повернувшися, принесли багато малиньких калин. Вже тут на місці, коло автубуса, коли дочікував їх, я отримав і собі так жадану калину. Вона вже два роки росте і у моєму подвір’ї, а я дивлюся на неї, як будиться із зимового сну. Своєю красою вона нагнала мене і про неї написати цю сторію.
     Я знайшов дуже цікавий текст про калину у книжці «Берегиня» Василя Скуратівського, і тут переношу найцікавіші моменти з того тексту.     «Навіки вже одійшли господарі оселі й саду, але їхня пам’ять живе тут: дерева плекані татовими руками, і калина, випещена маминою любо’ю...- Вона ж її пестила, мов рідну дитину...
     Не було, здається, хати, біля якої не кущувала б калина. Як забіліють квіти, дівчата ними коси прикрашали. А вже коли кетяги достигали, їх вішали попід стріхою. Йдеш, бувало, селом – а хати неначе в коралях, червоніють густими намистами до пізніх заморозків....    А як була потрібна калина у численних обрядах, особливо у весільному. Коли випікали коровай, необмінно прихорошували його вервечком калини. Калиновим цвітом чи ягодами оздоблювали весільне вільце молодої....     Дбайливі мамині руки викохали їх, і невдовзі біля застільного вікна зацвіла першим цвітом калина. Завжди, коли приїздив у гості до неньки, одразу ж нагадувала: ″Ось глянь, яка красуня! А пам’ятаєш, як ми її садили? Тепер, коли тебе довго немає, я дивлюся на неї і згадую: «Любуйся калиною, коли цвіте, а дитиною, коли росте».     У цьому афоризмі глибокий зміст. Його достоту осягаєш з літами, надто коли і в самого з’являються діти. В калині, кажуть, материна любов і мудрість. Дивлюся на кущ, що розрісся, і згадую її слова: «Щоб гарний споминок був і мені, й тобі...»    Правду каже прислів’я: без верби й калини нема України. З давніх-давен наш народ опоетизував цей кущ, оспівав у піснях. Хто не знає відомої козацької балади часів Хмельниччини «Розлелися круті бережечки», де символ калини символізує дух боротьби за національну незалижність.
Гей, у лузі червона калина, Гей, гей, похилилася; Чогось наша славна Україна, Гей, гей, засмутилася....
     Чи ж тому так дбайливо охороняли й доглядали калину.... Кущ калини коло материної хати. Це не тільки окраса, а й глибокий символ, наш духовний світ, наша спадщина. Якщо троянда й виноград, за влучним висловом Максима Рельського, символізують красиве і корисне, то кущ калини, увібравши обидві ознаки, опредметнює й духовний потяг до своєї землі, свого берега, своїх традицій...     Мені здається, що тому, хто не посадив на обійсті калини, кому вона всохла од байдужості, а ще гірше, коли викорчувана, -ні йому, ні його дітям ніколи не почути найчистішої, найніжнішої, найбентежнішої у світі пісні....»
     Написавши ці рядки, я тільки бажав висловити мою любов і пошану до того кущика, який прикрашає і моє подвір’я, а калиною називається.
 Вісник 48 – червень 2008 р. – Петро Ляхович

Нема коментара:

Постави коментар